Registro
Oportunidades de negocio
Catálogos
Planos
Servicios
Otros espacios
Salón de Derechos
FIL Rights Exchange
Hoteles
Guadalajara
Comunicados
Acreditación
Medios
Redes sociales
Publicaciones
Tour FIL
Multimedia
Patrocinios Asistente de Patrocinios rafael.sanchez@fil.com.mx
Teléfono: (52) 33 3810 0331, ext. 955
El viernes 6 de diciembre el horario de la FIL Guadalajara se extiende hasta las 23:00 horas para nuestra venta nocturna. Realiza promociones que incentiven al público a comprar tus productos.
Toma en cuenta las siguientes consideraciones:
Becarios 2010:
Sistem & Galata Publishing Turquía
Magevtö Kiadó Hungría
Baldisserri Agency Francia
New Directions Estados Unidos
Crown Culture Corporation Taiwán
Galaade Éditions Francia
Literación. Agencia Literaria China
Modan Publishing House Israel
Beletrina Academic Press Eslovenia
Para más información contacte a: Armando M. de Santiago, Coordinación general de Expositores y Profesionales, al teléfono (+52) 33 3810 0331, ext. 919
Para más información contacte a:
Ayser es editora y responsable de la compra de derechos extranjeros en Sistem & Galata Publishing. Sistem es una de las editoriales más grandes de Turquía y publica libros sobre educación y autoayuda. Por su parte, los libros de Galata son principalmente de ficción, sobre todo traducciones de ficción contemporánea extranjera y algunas obras originales de escritores turcos.
Durante su visita a Guadalajara, quisiera aprender más sobre el funcionamiento de la edición en lengua española y portuguesa, además de visitar y conocer colegas editores, y escuchar sus respectivos puntos de vista sobre la manera de satisfacer los estándares cada vez más altos de la edición.
Bence es Director editorial de Magvetö, empresa fundada en 1955 por el Ministerio de Cultura con el único propósito de publicar escritores húngaros contemporáneos. La compañía fue reestructurada en gran medida después de la transición de 1989, sin perder su perfil literario. Bence se dedica a la compra y venta de derechos.
Actualmente, Magvetö publica cada año entre 40 y 45 nuevos títulos de ficción, poesía, drama y no ficción. También representa los derechos extranjeros de la mayoría de sus publicaciones y muchos de sus autores húngaros son publicados en otros países. Su último éxito mundial fue la novela de György Dragomán, El rey blanco, cuyos derechos ya se han vendido a 30 países.
Hasta el momento, el único contacto de Bence con el mercado latinoamericano es mediante compañías españolas, por lo que le gustaria familiarizarse con los mercados latinoamericanos, a través de la feria del libro más grande del idioma español.
Catherine es dueña de la agencia que lleva su nombre y posee los derechos de traducción y cinematográficos de diversos editores franceses e italianos. Está especializada principalmente en ficción literaria, ficción comercial, no ficción y biografía. La agencia también representa a algunos autores extranjeros.
Con su participación en el programa, busca aprender sobre la singularidad de los mercados latinoamericanos y contactar editoriales y/o agencias iberoamericanas, con la finalidad de expandir sus actividades en dichos mercados.
Declan es Vicepresidente y editor senior de New Directions, una editorial literaria independiente, iniciada por el legendario James Laughlin en 1936. La editorial comenzó a publicar la obra de Ezra Pound y William Carlos Williams y pasó a ser uno de los editores pioneros norteamericanos del siglo XX, introduciendo a los lectores estadounidenses escritores de la talla de César Aira, Roberto Bolaño, Jorge Luis Borges, Elías Cannetti, Hilda Doolittle, Herman Hesse, Christopher Isherwood, Franz Kafka, Clarice Lispector, Federico Carcía Lorca, Javier Marías, Yukio Mishima, Pablo Neruda, Boris Pasternak, Octavio Paz, Jean-Paul Sartre, Dylan Thomas, Nathanael West, y Tennessee Williams.
Participando en el programa, Declan busca conocer más agentes y editores de América Latina y España para enriquecer el fondo editorial de la empresa, además de proponer la venta de los derechos que la editorial tiene disponibles.
Emily es subdirectora editorial, de la división de libros de Crown Culture Corporation y se encarga de la compra y venta de derechos. La empresa fue fundada en 1954 y en la actualidad es un gran grupo de medios de comunicación, particularmente interesado en la edición de libros, música y producción de cine y televisión. La editorial publica 150 libros nuevos al año que son escritos por los mejores autores locales taiwaneses y extranjeros. Muchos de sus libros dominan las listas de los best seller en Taiwán.
En Guadalajara quisiera descubrir autores en todo el mundo, especialmente de Iberoamérica ya que el mercado de libros provenientes de la región es todavía muy nuevo para Taiwán.
Emmanuelle es Presidente y editora de Galaade Editions, una editorial dinámica e independiente especializada en ficción y no ficción, originales y traducciones.
A través de su participación en el programa, desea conocer mejor el sector editorial latinoamericano y expandir sus redes de trabajo con agentes y editoriales de la región, así como incrementar el intercambio de derechos internacionales para Galaade. Específicamente, su meta es promover autores franceses establecidos, como Edouard Glissant y Patrick Chamoiseau, o nuevos como Sabine Huynh, Hugo Lamarck o Marc Lepape entre las editoriales latinoamericanas.
Mónica es dueña de la agencia literaria Literación, empresa que ofrece asesoria literaria, promoción de autores chinos e hispanohablantes tanto en China como en España y México, y realiza scouting de autores y títulos.
Para Mónica, la FIL representa la única oportunidad en el año para contactar directamente a los autores y a las editoriales especializadas en el área en que trabaja. Además, desea conocer las tendencias editoriales y establecer contacto con autores iberoamericanos, y que ellos conozcan el trabajo de Literación.
Ornit ha trabajado en la industria editorial durante 11 años, primero como editora en Keter, en donde estableció una lista de traducciones literarias de ficción para adultos. Entre los autores con los que ha trabajado (o de quienes ha editado traducciones) están: Mario Vargas Llosa, Juan Luis Sampedro, Manuel Rivas, Elsa Osorio, Ariel Dorfman, Juan Marsé, Enrique Vila Matas, Haruki Murakami, Donna Tarrt, Sebald, Marai, Satnislaw Lem y muchos otros.
Actualmente es Editora de adquisiciones senior en Modan, donde ha estado creando una lista literaria de la misma naturaleza. La editorial es una empresa familiar fundada en 1970 por el Sr. Oded Modan. Se trata de una empresa activa que en los últimos 4 años ha publicado más de 3,000 títulos de gran variedad de géneros: ficción, no ficción, libros infantiles, libros de cocina, álbumes y guías. Modan es una de las 4 editoriales más grandes de Israel. Aparte de su actividad editorial, Modan es también accionista principal de una cadena de librerías en Israel.
Renata es Directora de mercadeo internacional y encargada de derechos y licencias en Beletrina, uno de los sellos literarios más apreciados en Eslovenia. La editorial se ha ganado su reputación, principalmente, a través de la introducción en Eslovenia de prominentes trabajos literarios contemporáneos nacionales y de todo el mundo.
Durante su visita a Guadalajara, quisiera hacer nuevos contactos de negocios, explorar nuevas ideas de los derechos internacionales y actividades de promoción, comparar su trabajo con editoriales de perfil similar, aumentar la presencia de la literatura eslovena en el extranjero, y encontrar nuevos autores y tendencias en los países de lengua española.