Subir
imagen FIL imagen FIL

Programa general de eventos

Programa de eventos 2024

 

Congreso de Traducción e Interpretación San Jerónimo

Actividades para Profesionales
Congreso de Traducción e Interpretación San Jerónimo
Sesión 1: Tres experiencias inéditas en la interpretación de conferencias en México: el caso de las lenguas indígenas

Bloque F

Participa: Georganne Weller Ford

Sábado 30 de noviembre
17:45 a 18:35

Salón América y Europa, hotel Barceló Guadalajara


Actividades para Profesionales
Congreso de Traducción e Interpretación San Jerónimo
Sesión 2: Experiencia de interpretación durante los debates presidenciales 2024

Bloque F

Participa: Irla Élida Vargas del Ángel

Sábado 30 de noviembre
18:40 a 19:30

Salón América y Europa, hotel Barceló Guadalajara


Actividades para Profesionales
Congreso de Traducción e Interpretación San Jerónimo
Sesión 2: Panel: Asociaciones profesionales e IA (ACEtt, Ametli, ATA, OMT)

Bloque E

Sábado 30 de noviembre
18:40 a 19:30

Salón 7, planta alta, Área Nacional, Expo Guadalajara


Actividades para Profesionales
Congreso de Traducción e Interpretación San Jerónimo
Sesión doble: Introducción a la función pericial en la traducción jurídica inglés-español

Bloque G

Participan: Ioana Cornea, María Fernanda Arámbula

Domingo 01 de diciembre
09:00 a 10:45

Salón México III, hotel Barceló Guadalajara


Actividades para Profesionales
Congreso de Traducción e Interpretación San Jerónimo
Sesión 1: Mis (per)versiones, o cómo traicionar a los clásicos con impunidad

Bloque H

Participa: Santiago García-Castañón

Domingo 01 de diciembre
09:00 a 09:50

Salón América y Europa, hotel Barceló Guadalajara


Actividades para Profesionales
Congreso de Traducción e Interpretación San Jerónimo
Sesión 2: Evolución de la traducción en México en sinergia con las aportaciones del exilio español

Bloque H

Participa: Rafael Segovia Albán

Domingo 01 de diciembre
09:55 a 10:45

Salón América y Europa, hotel Barceló Guadalajara


Actividades para Profesionales
Congreso de Traducción e Interpretación San Jerónimo
Sesión 1: La traducción jurídica, más allá de la traductología: Observaciones desde la práctica y la docencia

Bloque I

Participan: Mauricio Rebolledo, Paula Mariana Pérez

Domingo 01 de diciembre
11:10 a 12:00

Salón México III, hotel Barceló Guadalajara


Actividades para Profesionales
Congreso de Traducción e Interpretación San Jerónimo
Sesión 1: El traductor audiovisual al otro lado del espejo: La traducción audiovisual y el QA

Bloque J

Participa: Angélica Cervantes

Domingo 01 de diciembre
11:10 a 12:00

Salón América y Europa, hotel Barceló Guadalajara


Actividades para Profesionales
Congreso de Traducción e Interpretación San Jerónimo
Sesión 2: La traducción audiovisual en España y Latinoamérica: una industria separada por el mismo idioma

Bloque J

Participa: Sagrario Bravo Tintos

Domingo 01 de diciembre
12:05 a 12:55

Salón América y Europa, hotel Barceló Guadalajara


Actividades para Profesionales
Congreso de Traducción e Interpretación San Jerónimo
Sesión 2: La formación de traductores especializados: intercambio de ideas sobre la formación de traductores jurídicos, médicos y literarios

Bloque I

Participan: Javier Becerra, Pablo Mugüerza, Mercedes Guhl

Domingo 01 de diciembre
12:05 a 12:55

Salón México III, hotel Barceló Guadalajara