Antoni Clapés
Invitado de Honor
Poeta, traductor y editor de poesía. Hasta ahora ha publicado unos 30 libros de poesía y numerosísimos textos en ediciones de arte, prólogos de libros, opúsculos (plaquettes) y antologías. Su poesía ha sido traducida al francés, español, italiano, portugués, árabe,
alemán, polaco, rumano y romanche e inglés. Ha traducido mucha poesía, sobre todo del francés (especialmente, Philippe Jaccottet) y del italiano. Entre 1970 y 1974 colaboró en la
creación y dirección de Sala Tres, un espacio dedicado al arte contemporáneo. En 1976 abrió en Sabadell la librería Els dies y, posteriormente, creó Les edicions dels dies (1981-1986).
Poeta, traductor i editor de poesia. Fins ara ha publicat uns trenta llibres de poesia i nombrosíssims textos en edicions d’art, pròlegs de llibres, opuscles (plaquettes) i antologies. La seva poesia ha estat traduïda al francès, espanyol, italià, portuguès, àrab, alemany, polonès, romanès i romanx i anglès. Ha traduït molta poesia, sobretot del francès (especialment, Philippe Jaccottet) i de l’italià. Entre el 1970 i el 1974 va col·laborar en la creació i direcció de Sala Tres, un espai dedicat a l’Art Contemporani. El 1976 va obrir a Sabadell la llibreria Els dies i, posteriorment, va crear Les edicions dels dies (1981 - 1986).
Otras actividades en las que participa:
Homenaje a Jacint Verdaguer. El poeta del alma
Charla. Traducción de géneros diversos: una mirada a la poesía y lo poético en la traducción literaria [P. I] y [P.II]
Mismas flores, distintos campos; diálogo entre traductores de Cataluña y México