La Universidad de Guadalajara, mediante el proyecto del Museo de Ciencias Ambientales del Centro Cultural Universitario, y con apoyo de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, convoca al Premio Ciudad y Naturaleza José Emilio Pacheco. Al galardón, dotado de diez mil dólares estadounidenses, podrán participar todos los escritores y narradores en idioma español. Deberán abordar el tema referente a la naturaleza, la sustentabilidad urbana, la armonía socioecológica y el cuidado ambiental. Este galardón está bautizado en memoria del poeta José Emilio Pacheco, cuyo trabajo trascendió al explorar la aparente dualidad entre la ciudad y la naturaleza.
Creado por la Universidad de Guadalajara, en colaboración con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, la Secretaría de Cultura, la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, la Secretaría de Educación Jalisco y la Secretaría de Cultura Jalisco, el Premio de Literaturas Indígenas de América tiene el objetivo de enriquecer, conservar y difundir el legado y riqueza de los pueblos originarios mediante los diferentes géneros del arte literario, así como reconocer y difundir la trayectoria y obras de autores indígenas. Dotado de 300 mil pesos mexicanos, el premio se entregará en su décima edición en el marco de la FIL Guadalajara 2022.
Ruperta Bautista
El Premio Iberoamericano SM de Literatura Infantil y Juvenil se puso en marcha en 2005, Año Iberoamericano de la Lectura, con el propósito de impulsar la literatura infantil y juvenil en toda Iberoamérica. El objetivo de este premio es el reconocimiento a aquellos autores que hayan desarrollado su carrera literaria en el ámbito del libro infantil y juvenil. Dotado con 30 mil dólares, se entrega cada año en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.
Irene Vasco
Con el fin de crear una red que ayude a difundir la obra de los ilustradores de libros para niños y jóvenes en Iberoamérica, Fundación SM y la FIL Guadalajara convocan al 15 Catálogo Iberoamérica Ilustra. Las obras seleccionadas se montarán como exposición en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.
www.iberoamericailustra.comMartha Elena Saint Martin Luengas
Programa de eventos 2024
Poesía nórdica contemporánea
FIL Literatura
Poesía nórdica contemporánea
Los traductores leerán en voz alta una selección de poesía contemporánea traducida del sueco y del finlandés al español. El objetivo es mostrar la paleta más amplia posible de tonos, temas y estilos en la producción reciente de los traductores, desde la elipsis erótica de un poeta como el sueco Daniel Mårs hasta el misticismo de la finlandesa Katja Meriluoto; desde los atisbos planetarios de Göran Sonnevi o Pauliina Haasjoki a la metonimia de Petra Mölstad o Vesa Etelämäki; desde la parsimonia de Matilda Södergran o Raisa Marjamäki a la exuberancia Tiina Lehikoinen; desde el rudo lirismo de Ida Börjel a la prosa pseudodocumental de Antti Salminen. Estos autores y otros han sido traducidos en épocas recientes por los panelistas, y su lectura es una invitación a indagar en dos fascinantes tradiciones poéticas del norte de Europa.
Participan: Petronella Zetterlund, Roxana Crisólogo
Modera: José Luis Rico
Petronella Zetterlund
(Suecia, 1974)
Es maestra en letras hispánicas, traductora, editora, productora y gestora cultural. Es cofundadora y gestora de Nordic Exchange in Literature, proyecto nórdico de literatura multilingüe, y es cofundadora, subdirectora y coordinadora general de NOX Escuela de Escritura Creativa, donde también imparte laboratorios de traducción literaria. Entre sus traducciones de literatura sueca se encuentran publicados los libros Ma de Ida Börjel (Filodecaballos, 2019), Álbum de Leif Holmstrand (Palacio de la Fatalidad, 2018), Los otros jardines y En el ramaje de Lennart Sjögren (Esquina Tomada, Medellín, 2023) y Cosas que provocan inquietud de Jenny Tunedal (Palacio de la Fatalidad, 2018), entre otros, así como la colección de cuentos Alrededor de las rejas, de Agnes von Krusenstjerna (UNAM/Colección Lic. Vidriera, 2020). Desde 2017 reside en Ciudad de México, y trabaja como independiente bajo el sello Petzetera Texts and Other Texts.
Otras actividades en las que participa:
Literatura hispánica en los países nórdicos
Roxana Crisólogo
(Perú /Finlandia)
Poeta, traductora, gestora cultural, con estudios de derecho. Ha publicado los libros de poesía: Abajo sobre el cielo (Lima, 1999) cuya traducción al finés Alhaalla taivaan yllä fue publicada por Kääntöpiiri (Helsinki, 2001). Además publicó Animal del camino (Santo Oficio, Lima, 2001; Libros del Cardo, Chile, 2019), Ludy D (Lima, 2006), Trenes (México, 2010). Eisbrecher (Hochroth Verlag, 2017) se titula la selección de su poesía traducida al alemán. Sotto sopra il cielo se titula la antología de su poesía traducida al italiano publicada por Seri Editore. Kauneus La belleza (Intermezzo Tropical, Lima, 2021; Ediciones Nebliplateada, Buenos Aires, 2023) es su penúltimo libro de poesía, del cual se tradujo al francés una selección titulada Un jour je m'en irai sans rien emporter (trad. Patricia Houéfa Grange; Éditions KLAC, Burdeos, 2024). Dónde dejar tanto ruido (Álbum del Universo Bakterial, Lima, 2023) es su libro más reciente. Crisólogo vive y trabaja en Helsinki, Finlandia.
Otras actividades en las que participa:
Literatura hispánica en los países nórdicos
José Luis Rico
(México, 1987)
Es un poeta y traductor afincado en Helsinki. Ha publicado Blanco (2012, La Dïéresis), Duna (2013, FETA), Jabalíes (2015, FETA; Premio Nacional de Poesía Joven Francisco Cervantes Vidal) y El aire es esta piedra en la que voy (2015, La Vencedora). En 2021 curó Arúspice rascacielos, antología de la obra de Mariela Dreyfus, en Lima. Fungió como editor en jefe y traductor en la antología de poesía contemporánea Saaristo (Sivuvalo, 2023), que reúne a 52 poetas de habla rusa, española, finlandesa y árabe. Tradujo Disco de titanes, de la poeta finlandesa Sini Silveri (2022) y La diversión es un género difícil, de Juha Rautio (2024) bajo el sello Pitzilein Books. Una selección de la poeta Tiina Lehikoinen será publicada este mismo año por la editorial chilena Cinosargo. Rico ha sido becario de la Fundación para las Letras Mexicanas, el Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA), la Escuela de Posgrado de la Universidad de Nueva York, el Centro de Fomento Artístico de Finlandia (TAIKE), y las fundaciones Niilo Helander y Kone de Finlandia. Frecuenta el sauna, y se queja del precio del mezcal.
Otras actividades en las que participa:
Literatura hispánica en los países nórdicos
Organiza: Sivuvalo Platform y FIL Guadalajara, con el apoyo de Fundación Kone