La Universidad de Guadalajara, mediante el proyecto del Museo de Ciencias Ambientales del Centro Cultural Universitario, y con apoyo de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, convoca al Premio Ciudad y Naturaleza José Emilio Pacheco. Al galardón, dotado de diez mil dólares estadounidenses, podrán participar todos los escritores y narradores en idioma español. Deberán abordar el tema referente a la naturaleza, la sustentabilidad urbana, la armonía socioecológica y el cuidado ambiental. Este galardón está bautizado en memoria del poeta José Emilio Pacheco, cuyo trabajo trascendió al explorar la aparente dualidad entre la ciudad y la naturaleza.
Creado por la Universidad de Guadalajara, en colaboración con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, la Secretaría de Cultura, la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, la Secretaría de Educación Jalisco y la Secretaría de Cultura Jalisco, el Premio de Literaturas Indígenas de América tiene el objetivo de enriquecer, conservar y difundir el legado y riqueza de los pueblos originarios mediante los diferentes géneros del arte literario, así como reconocer y difundir la trayectoria y obras de autores indígenas. Dotado de 300 mil pesos mexicanos, el premio se entregará en su décima edición en el marco de la FIL Guadalajara 2022.
Ruperta Bautista
El Premio Iberoamericano SM de Literatura Infantil y Juvenil se puso en marcha en 2005, Año Iberoamericano de la Lectura, con el propósito de impulsar la literatura infantil y juvenil en toda Iberoamérica. El objetivo de este premio es el reconocimiento a aquellos autores que hayan desarrollado su carrera literaria en el ámbito del libro infantil y juvenil. Dotado con 30 mil dólares, se entrega cada año en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.
Irene Vasco
Con el fin de crear una red que ayude a difundir la obra de los ilustradores de libros para niños y jóvenes en Iberoamérica, Fundación SM y la FIL Guadalajara convocan al 15 Catálogo Iberoamérica Ilustra. Las obras seleccionadas se montarán como exposición en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.
www.iberoamericailustra.comMartha Elena Saint Martin Luengas
Programa de eventos 2023
Programa Literario
Unión Europea, Invitada de Honor
Programa Literario
Puentes entre culturas: escritores diplomáticos, diplomáticos escritores
Unión Europea, Invitada de Honor
Programa Literario
Puentes entre culturas: escritores diplomáticos, diplomáticos escritores
Europa y Latinoamérica comparten una tradición que vincula la escritura y la diplomacia. No hay duda de que la literatura es una manera extraordinaria de despertar la curiosidad, acercarse y entender otras culturas, una actividad que realizan los diplomáticos día a día. La diplomacia ha sido una puerta de entrada para que por las embajadas de ambos continentes hayan desfilado centenares de literatos, y con ellos sus obras. Junto con los corresponsales periodísticos, esta labor conecta sociedades y ancla la memoria en la palabra. El pensamiento compartido es un regalo, el espacio un vehículo, la libertad una necesidad. La literatura y la diplomacia generan una conversación muy valiosa. Como diplomático y como escritor, ¿qué conversaciones queremos generar? ¿Qué interés queremos suscitar? ¿Qué emociones deseamos transmitir? Para esta sesión inaugural de los Diálogos Literarios con Europa estarán la escritora griega Ersi Sotiropoulos; el escritor y periodista de Países Bajos, Frank Westerman; la autora Kai Aareleid, de Estonia, el escritor y diplomático mexicano Jorge F. Hernández, junto con el diplomático y escritor Nicolás Berlanga Martínez (actual embajador de la Unión Europea en la República Democrática del Congo) como moderador.
Participan: Ersi Sotiropoulos, Kai Aareleid, Frank Westerman, Jorge F. Hernández
Modera: Nicolás Berlanga
Autora: Ersi Sotiropoulos
Ersi Sotiropoulos
Invitado de HonorErsi es poeta, novelista y cuentista. Su obra se ha traducido a numerosos idiomas y ha recibido prestigiosos galardones en Grecia y en el extranjero, como el Premio Nacional de Literatura (en dos ocasiones), el Premio de la Crítica Literaria y el Premio de la Academia de Atenas. Además del Premio de Poesía Dante Alighieri en Italia, ha sido preseleccionada dos veces para el Premio Europeo del Libro.
Su novela, Lo que queda de la noche, ganó el Premio Mediterráneo a la Mejor Novela Extranjera en Francia y el Premio Nacional ALTA en Estados Unidos (traducción: Karen Emmerich). En la primavera de 2022 fue nombrada escritora residente Harman en el Baruch College de Nueva York.
Además de su obra de ficción y poesía ha participado en varios proyectos artísticos; en particular, en el campo de la poesía visual, los libros de artista y el videoarte. También ha escrito guiones para cine y televisión. Trabajó durante nueve años como agregada cultural de la Embajada de Grecia en Roma, y ha sido becaria del Programa Internacional de Escritura de la Universidad de Iowa, de la Universidad de Princeton, de Schloss Wiepersdorf (Alemania), de la Fundación Sacatar (Brasil), de Villa Yourcenar (Francia), del Programa de Escritura de Shanghái, del Programa del Círculo Polar Ártico y del Instituto Columbia para las Ideas y la Imaginación, entre otros. Vive en Atenas, Grecia.
Otras actividades en las que participa:
Encuentros de Poesía Europea
Ecos de la FIL
Kai Aareleid
Invitado de HonorNacido en 1972 en Tartu, Estonia, es un galardonado escritor y traductor literario estonio. Ha publicado novelas, poesía, relatos cortos y obras de teatro.
Su segunda novela, Linnade põletamine (2016), ha sido traducida a varios idiomas y nominada a diversos premios. La traducción al español de Ciudades quemadas, hecha por Consuelo Rubio Alcover, será publicada por West Indies en otoño de 2023.
La tercera novela de Aareleid, Vaikne ookean (Océano Pacífico, 2022), ganó varios premios locales e internacionales, entre ellos el Premio de Literatura de la Asamblea Báltica. Aparte de su carrera como escritora, Aareleid es una prolífica traductora literaria del finés, inglés y español a su estonio natal.
También ha trabajado como editora y agente literaria, ha sido mentora de traductores emergentes y ha impartido cursos de traducción literaria y traducción teatral a estudiantes universitarios.
Otras actividades en las que participa:
Encuentros de Poesía Europea
Ecos de la FIL
Frank Westerman
Invitado de Honor(1964). Es un escritor y experiodista neerlandés residente en Ámsterdam. Estudió agricultura tropical en la Universidad de Wageningen; vivió un año en Perú entre los indígenas aimaras de los Andes y trabajó como corresponsal de prensa en Belgrado, durante la violenta desintegración de Yugoslavia, y después en Moscú, donde fue testigo de la llegada al poder de Vladimir Putin. En la actualidad, Frank escribe libros de no ficción literaria, entre los que destacan Ingenieros del alma (2002), Ararat (2007), El caballo perfecto del hermano Mendel (2011), Choke Valley (2013), Nosotros los homínidos (2018) y La comedia cósmica (2021). Con más de sesenta traducciones en quince idiomas, su obra llega a un público internacional.
Otras actividades en las que participa:
La promoción del libro en un mundo digital. ¿Qué nos cuentan los escritores?
Narrativa interdisciplinaria: contar historias con la historia, con trazos, con palabras...
Jorge F. Hernández
(Ciudad de México, 1962)
Se considera guanajuatense por su extensa familia y cuevanense por culpa de Jorge Ibargüengoitia. Hernández vivió sus primeros años de vida en Colonia, Alemania, y de los dos a los catorce años de edad en Washington, DC, y en el bosque que puebla las páginas de Un bosque flotante. Es historiador y su tesis de licenciatura, La soledad del silencio. Microhistoria del Santuario de Atotonilco, fue publicada en 1991, de la que obtuvo el Premio Nacional de Historia Regional con Mención Honorífica. La emperatriz de Lavapiés, su primera novela, fue publicada en Alfaguara en 1997, y en 2000 ganó el Premio Nacional de Cuento Efrén Hernández por su relato Noche de ronda.
Es autor de cinco libros de cuentos, dos volúmenes de cuentínimos y seis libros de ensayo y crónica. Ha sido colaborador en diversos medios como las revistas Vuelta, de Octavio Paz, y Cambio, de Gabriel García Márquez, así como firma columnista del diario El País y Milenio.
Actualmente es librero en Pérgamo, la librería más antigua de Madrid… rescatada del abismo.
Otras actividades en las que participa:
Homenaje a Álvaro Mutis. Navegando con el Gaviero II
Voces en la sombra
Número dos
Charla de apertura: Puro Pérgamo...
Mil Jóvenes con Jorge F. Hernández
Ecos de la FIL
Ersi Sotiropoulos
Invitado de HonorErsi es poeta, novelista y cuentista. Su obra se ha traducido a numerosos idiomas y ha recibido prestigiosos galardones en Grecia y en el extranjero, como el Premio Nacional de Literatura (en dos ocasiones), el Premio de la Crítica Literaria y el Premio de la Academia de Atenas. Además del Premio de Poesía Dante Alighieri en Italia, ha sido preseleccionada dos veces para el Premio Europeo del Libro.
Su novela, Lo que queda de la noche, ganó el Premio Mediterráneo a la Mejor Novela Extranjera en Francia y el Premio Nacional ALTA en Estados Unidos (traducción: Karen Emmerich). En la primavera de 2022 fue nombrada escritora residente Harman en el Baruch College de Nueva York.
Además de su obra de ficción y poesía ha participado en varios proyectos artísticos; en particular, en el campo de la poesía visual, los libros de artista y el videoarte. También ha escrito guiones para cine y televisión. Trabajó durante nueve años como agregada cultural de la Embajada de Grecia en Roma, y ha sido becaria del Programa Internacional de Escritura de la Universidad de Iowa, de la Universidad de Princeton, de Schloss Wiepersdorf (Alemania), de la Fundación Sacatar (Brasil), de Villa Yourcenar (Francia), del Programa de Escritura de Shanghái, del Programa del Círculo Polar Ártico y del Instituto Columbia para las Ideas y la Imaginación, entre otros. Vive en Atenas, Grecia.
Otras actividades en las que participa:
Encuentros de Poesía Europea
Ecos de la FIL