(Spain, 1973)
I was lucky enough to be born twice. One in San Sebastian, in 1973. The second, forty years later, in Galicia, when I decided that I needed to write stories, because telling our life is the best way to understand it.
Since then I have published two books of short stories and six novels in the Galician language and in Spanish. I have been translated into Italian, Hebrew, German, Russian, Czech and Portuguese. I have seen how one of my novels was adapted to the theater and I am already working on its transition to audiovisual.
More than a hundred thousand people have read my books and despite that, I keep intact the ability to be amazed by it, the desire to tell stories and for readers to discover them.
I was a civil servant in the Galician government's Treasury, but now I've had to choose between counting money or telling stories. So Arantza the writer won.
Although if I think about it, there are still two Arantzas: the one who lives to write and the one who writes while she lives.
Other activities involving the participant:
If you were talking about me. Peripheral literature and creation: poetry and narrative
The word that touches and captivates us: stories and emotions