Guadalajara, Jalisco, ,

Over 40 writers, nine nights of music at the Foro FIL, a film series, three exhibitions, two theater productions, and concerts at other venues are all part of Portugal’s proposal for the Fair


“The future is a beacon of the past,” said Teixeira de Pascoaes today in Lisbon in his presentation of Portugal’s program as Guest of Honor at the 32nd Annual Guadalajara International Book Fair. With over 40 writers attending and an extensive cultural program including nine nights of shows at the Foro FIL, in addition to a film series, three large exhibitions, two theater productions and concerts that will be held at various venues across Guadalajara, Portugal will be sure to delight visitors to the FIL with a diverse sampling of its culture, encompassing the best of its traditions, but also its present and future.

Portugal’s presence at the FIL Guadalajara, which will be held this year from November 24 through December 2, was curated by Manuela Júdice, director of the Casa de América Latina in Portugal, and is made possible through the participation of the ministries of Foreign Commerce and Culture. Over 40 writers representing various literary genres ranging from noir fiction, poetry, essay, chronicles and short stories, will attend the Fair to meet Latin American readers. Portugal’s delegation will also include dance, gastronomy, tourism and creative industries.

The literary program is the most extensive of Portugal’s offerings, with an array of interviews, readings and debates scheduled for the nine days of the Fair. This is why, according to its commission at the FIL, Portugal sought to find balance with the participation of authors and editors from several generations. Portugal’s sessions will be held in its Pavilion at the FIL (designed by architects Joao Santa-Rita and Pedro Guedes Lebre from the firm Santa Rita Associados) as well as in Hall 1.

Authors attending the Fair (listed in alphabetical order) are: Adélia Carvalho, Afonso Cruz, Alexandra Lucas Coelho, Ana Luísa Amaral, Ana Margarida de Carvalho, António Carlos Cortez, António Jorge Gonçalves, António Lobo Antunes (winner of the 2008 FIL Literary Award in Romance Languages), Carlos Reis, Dulce Maria Cardoso, Filipa Leal, Francisco José Viegas, Germano Almeida, Gonçalo M. Tavares, Hélia Correia, Inês Fonseca Santos, Isabela Figueiredo, Isabel Rio Novo, Jerónimo Pizarro, João de Melo, João Luís Barreto Guimarães, João Pinto Coelho, João Tordo, José Eduardo Agualusa, José Luís Peixoto, Lídia Jorge, Manuel Alegre, Margarida Vale de Gato, Maria do Rosário Pedreira, Mia Couto, Miguel Miranda, Nuno Júdice, Ondjaki, Pedro Mexia, Pedro Serra, Ricardo Araújo Pereira, Rui Cardoso Martins, Rui Cóias, Rui Vieira Nery, Rui Zink, Teolinda Gersão, Valter Hugo Mãe and Vasco Gato. During this years’ event the FIL will also pay homage to José Saramago in celebration of the 20 years that have passed since he was awarded the Nobel Prize in Literature, including the presentation of a previously unpublished book by the author.

Other authors who will be presenting their books at the Fair include Adélia Carvalho, Inês Fonseca Santos, Ricardo Araújo Pereira, Manuel Alegre, Gonçalo M. Tavares, José Eduardo Agualusa and João Tordo. The Portuguese delegation’s literary program will combine with the FIL’s Literary Program, with Portuguese authors participating in several events including:

Echos of the FIL. Portuguese authors will visit high school and college campuses in the Guadalajara Metropolitan Area and various municipalities of the state of Jalisco. Participating authors include: José Eduardo Agualusa, Ana Luísa Amaral, João Luís Barreto Guimarães, Rui Cardoso Martins, Rui Cóias, Hélia Correia, Vasco Gato, João de Melo, Lídia Jorge, Filipa Leal, Valter Hugo Mãe, Ondjaki, Maria do Rosário Pedreira, José Luís Peixoto, Gonçalo M. Tavares, João Tordo, Margarida Vale de Gato and Francisco José Viegas.

International Short Story Writers Conference. Authors Afonso Cruz and Teolinda Gersão will participate in this meeting dedicated to short stories.

Pleasure of Reading Galas. This event allows readers to speak directly to authors in an informal environment to share their experiences regarding books. Mia Couto, Hélia Correia and Ondjaki will participate.

Salón de la Poesía. The Salón de la Poesía was established in 2008 with the goal of highlighting the genre in the FIL’s literary program. During eighteen sessions audiences will have the opportunity to hear poetry read by authors. Poets Filipa Leal, Manuel Alegre, Ana Luísa Amaral and Nuno Júdice will participate.

Festival of European Literature. This event has its roots in the Festival of European Literature founded in 2007 to celebrate the 50th anniversary of the European Union and has been held at the FIL Guadalajara since 2011 with the goal of promoting literary exchange between countries of the European Union and Mexico and to offer Latin American readers a contemporary literary panorama from the old continent. Alfonso Cruz will participate.

In addition, Tereza Calçada will present the National Reading Plan in Portugal’s Pavilion, as well as the Program for Supporting the Translation, Illustration and Publication of Works by Portuguese Authors and Portuguese-speaking African Authors, which this year is highlighting Latin America and Mexico in particular. The program is developed along with the Office for Books, Archives and Libraries (DGLAB) and the  Instituto Camões, and encompasses works of fiction, poetry, essay, theater, illustrated novels and comics. Mexico, Colombia, Argentina, Chile, Peru, Uruguay and Venezuela are the seven countries that will publish 61 Portuguese-speaking authors, including Adília Lopes, Adélia Carvalho, Gonçalo M. Tavares, Lídia Jorge, Raúl Brandão, Ruy Belo and Ricardo Araújo Pereira. 

These works, along with others that were previously translated, and works in Portuguese, will make a total of 600,000 works that will be available for purchase at the bookstore in Portugal’s Pavilion. Porcelain figures created by Vista Alegre related to Portuguese authors and artists will also be exhibited in the Pavilion, as well as the infamous lenços dos namorados (lovers’ handkerchiefs). The Pavilion will also include a workshop where visitors can observe the creative processes of an artist working with porcelain and an embroiderer. Lastly, a short film about Portuguese tilework, with contributions from José Meco and produced by Digital Mix, will be shown. The film, created especially for the FIL Guadalajara, received funding from the Fundación Milenio BCP.

A talk will be held in the auditorium of Portugal’s Pavilion about the preservation of literary heritage and the edition of classics, with the participation of Duarte Azinheira from the Imprensa Nacional (Portugal’s public publishing house) and a representative from the National Chamber of the Mexican Publishing Industry. 

Portugal’s music program at the FIL Guadalajara will be held both at the Fair and around the city. The Foro FIL will host nine nights of Portuguese musicians including shows by Ana Bacalhau, Gil do Carmo, Amor Electro, Camané, Capicua, Dead Combo, Luís Represas, Moonspell and Kátia Guerreiro. Some will be accompanied by Mexican musicians including Lila Downs, Miguel Inzunza, the group Hello Seahorse, Paloma del Río, Ugo Rodríguez and Pascual Reyes, from the band San Pascualito Rey. Additional shows in the music program to be held at venues outside of the Expo Guadalajara include a concert by Ricardo Ribeiro and Rabih Abou-Khalil presenting Toada de Portalegre, accompanied by Jalisco’s Philharmonic Orchestra; and a Portuguese guitar concert by José Manuel Neto at the University of Guadalajara’s Art Museum (Musa).


The film program will be shown at the University of Guadalajara’s Cineforo and includes 12 feature-length films based on books by Portuguese authors with three sessions daily. The films are: 

Uma Abelha na Chuva by Fernando Lopes.

O Barão by Edgar Pêra.

O Filme do Desassossego by João Botelho.

Os Maias e A Corte do Norte by João Boteljo.

Vale Abrãao by Manoel de Oliveira.

Singularidades de Uma Rapariga Loira by Manoel de Oliveira.

Costa dos Murmúrios by Margarida Cardoso.

Até Amanhã Camaradas by Joaquim Leitão.

A Toca do Lobo by Catarina Mourão.

Correspondência by Rita Azevedo Gomes. 

América by João Nuno Pinto.


Seven short films will also be shown:

O Dia Do Meu Casamento by Anabela Moreira.

Coelho Mau by Carlos Conceição.

Coup de Grâce by Salomé Lamas.

Kali, O Pequeno Vampiro by Regina Pessoa.

Altas Cidades de Ossadas by João Salavisa.

A Balda do Batráquio by Leonor Teles.

Farpões Baldios by Marta Mateus.


Portuguese Theater

Two works will be presented as part of the theater program:

By Heart by Tiago Rodrigues, a work based on the premise of sharing a poem with the audience that will be presented in collaboration with the performing arts collective.

Consentimiento. A Perda do Paraíso, a Cassefaz production with João Grosso and Pedro Barbeitos. The show features a dialogue between the writings of António Vieira and Friar Bartolomé de las Casas, two writers who defended the rights of indigenous peoples in Latin America.



Dance will be represented with the show Lídia by Paulo Ribeiro produced by the National Ballet Company. The show is based on the many characters in literature with the same name appearing in works by authors such as Ricardo Reis (Fernando Pessoa) (“Come sit with me, Lidia, on the shore of the river) or Sophia by Mello Breyner Andresen (“Don’t think, Lidia, that any summer/ By us could return again/ Offering the flower/ That we put off picking).



The exhibitions Portugal will bring to Guadalajara include three offerings that seek to combine tradition and modernity. One will be held at the Cabañas Cultural Institute, another at the University of Guadalajara Art Museum, and a third at the Regional Museum.

Lo que dicen las paredes. Almada Negreiros and mural painting

Curated by: Mariana Pinto dos Santos.

Venue: Cabañas Cultural Institute

Tapestries from Porto Alegre containing reproductions of the panels from the Gare Marítima de Alcántara and those of the Rocha del Conde de Óbidos, which were made by Almada Negreiro in the 1940s will be exhibited. The purpose of the exhibition is to showcase the painter’s murals, which are important due to their size and political themes, and to exhibit them alongside José Clemente Orozco’s murals at the Cabañas Cultural Institute. In addition to tapestries, the sketches they were based on will also be exhibited, and one hall will be reserved for a bibliographic exposition.

Ana Hatherly y el Barroco: un jardín hecho de tinta

Curated by: Paulo Pires do Vale

Venue: University of Guadalajara Art Museum

Visual artist, producer, translator and writer, Ana Hatherly was also a professor of Baroque literature. The exposition-essay, which was prepared for the show in Guadalajara, aims to show the links between the Baroque period of history and the Experimentalists of the 20th century (group the author formed part of) by inverting time to show not only Baroque’s influence on the artist’s work, but also how she influenced and reinvented it as well. The exposition’s main theme are the ties between the artist’s poetic and visual works.

Variaciones sobre una tradición: de los lienzos de amor a los bordados con poesía

Curated by: António da Ponte.

Venue: Guadalajara Regional Museum

Known as “lovers’ handkerchiefs,” they were used throughout history to convey messages of love. The exposition highlighting this Portuguese tradition will include three blocks: tradition, embroidery with poetry, and contemporary works. The first will showcase cloths as they were originally created: traditional models with different typologies, designs and meanings. The second will include works collected around common theme—peace—through the extracts of works from Portuguese authors Pedro Tamen, Herberto Helder and José Luís Peixoto. This purpose of this section is to pay homage to the Mexican movement Embroidering for Peace. Lastly, the third block is dedicated to tradition and modernity and highlights the contemporary nature of the lovers’ cloths, which reflect the traditions of various places, and serve as a starting point for exploring new designs, models and solutions.

FIL Children

In the space reserved by the FIL for readers ages 2 through 12, António Jorge Gonçalves, Ondjaki and Filipe Raposo will perform O Telhado do Mundo, a work which offers a live construction of a narrative expressed in three dimensions: writing, illustration and piano music. In addition, illustrator António Jorge Gonçalves will give the spontaneous workshop Barriga Da Baleia, in which children are invited to draw themselves inside a whale’s stomach for the drawings to later be used in the construction of a large marine panel.   

Portugal will also have a presence in the Professionals Program, with the attendance of three librarians, a book designer, and two illustrators, as well as a gastronomic sampling to be held over the nine days of the Fair that will be prepared by chef Luís Tarenta. Portugal’s Agency for Foreign Investment and Commerce (AICEP) will offer a financial and entrepreneurial program that will include a tasting of Portuguese wine.





For further information contact:

Press Office and Publicity General coordinator, Mariño González at the phone number (52 33) 3810-0331, ext. 952