Formación para profesionales

Panel sobre Traducción Literaria e Industria Editorial

Todo lo que las editoriales necesitan saber acerca de la traducción

Con una buena traducción, las editoriales pueden acceder a nuevos mercados y aumentar sus ventas. Este panel estuvo conformado por cuatro traductores anglo e hispanoparlantes que compartieron lo aprendido a lo largo de sus años de trayectoria para que el texto traducido sea un verdadero éxito a nivel literario y a nivel de ventas. Para ello, se discutieron los siguientes temas: 

  1. Cómo encontrar al traductor adecuado
  2. ¿Qué es una buena traducción?
  3. Cómo trabajar con un traductor
  4. Los contratos de traducción literaria

 

 

Programa 2016

Martes 29 de noviembre

Pabellón de América Latina, Expo Guadalajara

10:30 a 12:30

Todo lo que las editoriales necesitan saber acerca de la traducción

Participan: Lisa Carter , Patricia Oliver , Stacy McKenna , Paula Arturo

 

 

Para más información contacte a:

Rubén Padilla, coordinador general de profesionales al teléfono (52 33) 3810-0331, ext. 915